when they poured across the border
i was cautioned to surrender.
this i could not do ;
i took my gun and vanished.
i have changed my name so often.
i've lost my wife and children
but i have many friends.
and some of them are with me.
an old woman gave us shelter.
kept us hidden in the garret.
then the soldiers came ;
she died without a whisper.
there were three of us this morning
i'm the only one this evening
but i must go on ;
the frontiers are my prison.
oh. the wind. the wind is blowing.
through the graves the wind is blowing.
freedom soon will come ;
then we'll come from the shadows.
les allemands étaient chez moi.
ils m'ont dit : "résigne-toi".
mais je n'ai pas peur ;
j'ai repris mon âme.
j'ai changé cent fois de nom.
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis ;
j'ai la france entière.
un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a caché.
les allemands l'ont pris ;
il est mort sans surprise.
oh. the wind. the wind is blowing.
through the graves the wind is blowing.
freedom soon will come ;
then we'll come from the shadows.
Avertissement/Important
Ce texte et les paroles qui le composent sont la propriété de leurs auteurs ou de leurs maisons d’éditions. Ils sont donc protégés par le copyright et sont par conséquent réservés uniquement à votre usage personnel. En effet, Starzik n’a aucune vocation commerciale quant aux paroles des chansons sur le site.
Starzik, comme tous les autres sites proposant les paroles des chansons, s’appuie donc sur l’autorisation tacite des auteurs et des maisons d’édition qui laissent généralement publier leurs œuvres pour votre plus grand plaisir.
Si vous êtes une maison d’édition, un auteur et vous souhaitez vous opposer à la diffusion de vos paroles ou des textes dont vous êtes l’éditeur sur notre site, il vous suffit de nous le notifier par mail. Ceux-ci seront alors immédiatement retirés de Starzik au grand regret des mélomanes.